Variations in kanji
“I saw this kanji before, but it was different then. Why?” “This kanji is written differently in my book. Why?” “This kanji appears different on my sister’s computer. Why?” “This is a different kanji. The one I’m talking about only has one stroke there.” The question of kanji variants often comes up when first learning about kanji.
There are three basic types of variations: variant kanji for a word, variant components for a kanji, and variant proportions within a kanji. In almost all cases, there is essentially no difference in meaning.
Kanji variants

くう with 口偏

くう without 口偏
There are multiple kanji that can be used to write some words. くう can be written as both 喰う and 食う with essentially no difference in meaning. However, there are also many words that can be written using completely different kanji. In these cases, there is usually a slight difference in meaning. E.g., さびしい can be written as 寂しい or 淋しい. Normal Japanese fonts have all these variant characters.
Component variants

贖 with 四

贖 with 罒

逞 with ⻍

逞 with ⻌
Sometimes there are variations within components of a kanji. Normal computer fonts only have one variant available and there is basically no difference in meaning. In the above examples, the component below 士 in 贖 can be written as 四 or 罒 (like a 目 turned on its side in case your computer can’t display this character). The radical in 逞 can be written with either 3 or 4 strokes (⻌ or ⻍).
Stroke style variants

雨 (long 一)

雨 (short 一)
The stroke style and proportions can vary as well. 雨 can be written with a 一 at the top that is wider than ⼌ (the bottom part) or one that is narrower than ⼌ (the bottom part). Again, normal computer fonts will only have one variation.
Once you get used to seeing the different ways of writing the same kanji, you won’t even notice they’re different when reading them.
There’s a great self-satire on learning Japanese that’s been around since before Christmas 2002, 
